Desenho, Instrução e Performance
Lista de verbos / List of verbs: Instruir, provocar, instigar / Instruct, provoke, instigate
Instruções criadas por / Instructions created by Felipe Vaz:
(1) Instrução para a realização de um desenho / Instruction for making a drawing:
Desenhe os sentimentos provocados a partir da imagem acima.
Repita a operação até se sentir melhor.
/
Draw the feelings provoked from the image above.
Repeat the operation until you feel better.
(2) Instrução para a realização de outra ação (que não um desenho), a ser executada num lugar da faculdade / Instruction for the performance of another action (other than
a drawing), to be performed in a place of the faculty:
Plante sementes de curiosidade na cabeça das pessoas sempre que possível.
/
Plant seeds of curiosity in people's heads whenever possible.
Instruções criadas por Bernardo Castro e performadas por Felipe Vaz:
(1) Instrução para a realização de um desenho / Instruction for making a drawing:
Utilizando um utensílio cortante (x-acto) cria um desenho a teu critério numa folha de papel. O objetivo é não cortares o papel, no entanto deixando uma marca. Pensa no exemplo de uma escultura de baixo relevo ou uma gravura. Quanto mais fino o papel maior o desafio. Podes pensar também numa alternativa desta marca que pode ser deixada.
/
Using a cutting utensil (x-acto) create a design at your discretion on a sheet of paper. The objective is not to cut the paper, but leaving a mark. Think of the example of a bas-relief sculpture or an engraving. The thinner the paper, the greater the challenge. You can also think of an alternative of this mark that can be left.
(a) Cutter on paper (Canson 120g)
(b) Cutter on tracing paper (Canson 70/75g)
(2) Instrução para a realização de outra ação (que não um desenho), a ser executada num lugar da faculdade / Instruction for the performance of another action (other than
a drawing), to be performed in a place of the faculty:
Apagar como identidade. Utilizando a lixa como material desgastante escolhe uma superfície para apagar. Pode ser um desenho, uma imagem, um objeto ou pertencente teu. De preferência até podes criar um destes exemplos para seguidamente apagar. Dependendo na escolha do material recetor recolhe os restos do material desgastado.
/
Erasing as identity. Using sandpaper as a grinding material, choose a surface to erase. It can be a drawing, an image, an object or belonging to you. Preferably you can even create one of these examples and then erase it. Depending on the choice of receiving material, it collects the remains of worn material.
Para a instrução de performance, recebi o protocolo de APAGAR COMO IDENTIDADE. A utilizar uma lixa como material desgastante e a escolher uma superfície para apagar. Logo me veio a frase “apagar antes que acabe”, em seguida peguei um marcador e resolvi que iria interferir sobre a minha principal ferramenta de interferência, achei poético. Enquanto apagava as imagens e textos de identificação e informações do marcador lembrei dos micro rituais que performamos na utilização dos objetos do cotidiano, como limpar a mesa de desenho, tirar uma folha de papel do bloco, preparar a ponta do lápis e sentir o cheiro de madeira etc. e como alguns objetos nos informam sobre o seu ponto de desgaste. No caso de um lápis ou uma borracha isto fica óbvio, basta olhar para o objeto, mas no caso dos marcadores, como os utilizo em grande frequência, eles vão para o lixo aparentemente novos, é preciso performar a sua utilização para saber se ainda há tinta. Após desgastar completamente a superfície do marcador, ainda o utilizei em um desenho e, ao acabar a tinta, me pareceu satisfatório e de fácil percepção que o marcador já não tinha mais utilidade, de facto o marcador já não portava mais tinta, nem por dentro nem por fora.
Como protocolo de desenho, recebi o desafio de desenhar com um cutter sem cortar o papel, mas a deixar uma marca. A utilizar o cutter como ferramenta, fiz um desenho em uma folha de papel Canson 120g com a parte não cortante da lâmina a realizar rasgos, sem romper totalmente a superfície do papel e de forma a compor uma série de hachuras. O exercício me remeteu a uma performance metafórica da agressividade e acidez crítica cortante das charges políticas, como “desenhar com ferro”. No segundo desenho utilizei uma folha de papel vegetal 70/75g e a parte cortante da lâmina. Por ser um papel mais fino e delicado tive que ter mais cuidado para não transpassar a sua superfície. Novamente fiz a conexão com a ideia performática representativa das charges, mas desta vez a cautela na realização dos movimentos me remeteu ao refinamento crítico apresentado pelas charges, à precisão do corte. Os exercícios me trouxeram novos inputs sobre processos de trabalho, as performatividades cotidianas e outros modos de expressão criativa.
/
For the performance instruction, I received the ERASE AS IDENTITY protocol. Using sandpaper as a grinding material and choosing a surface to erase. Soon the phrase “erase before it ends” came to me, then I took a marker and decided that it would interfere on my main interference tool, I found it poetic. While erasing the images and identification texts and information from the marker I remembered the micro rituals we perform in the use of everyday objects, such as cleaning the drawing table, taking a sheet of paper from the pad, preparing the tip of the pencil and smelling the wood etc. and how some objects tell us about their wear point. In the case of a pencil or an eraser, this is obvious, just look at the object, but in the case of markers, as I use them very often, they go to the trash, apparently new, it is necessary to perform their use to know if there is still ink. After completely wearing down the surface of the marker, I still used it in a drawing and, when I ran out of ink, it seemed satisfactory and easy to perceive that the marker was no longer useful, in fact the marker no longer held ink, not even inside. nor on the outside.
As a drawing protocol, I was challenged to draw with a cutter without cutting the paper, but leaving a mark. Using the cutter as a tool, I made a drawing on a sheet of 120g Canson paper with the non-cutting part of the blade making rips, without completely breaking the surface of the paper and in order to compose a series of hatches. The exercise reminded me of a metaphorical performance of aggressiveness and sharp critical acidity in political cartoons, such as “drawing with iron”. In the second drawing I used a sheet of 70/75g parchment paper and the cutting edge of the blade. As it is a thinner and more delicate paper I had to be more careful not to pierce its surface. Again I made the connection with the representative performative idea of the cartoons, but this time the caution in carrying out the movements brought me back to the critical refinement presented by the cartoons, to the precision of the cut. The exercises brought me new insights into work processes, everyday performativities and other modes of creative expression.